La prima “bottega del caffè” aprì a Venezia nel 1640, rendendo questa bevanda così popolare in Europa.
Dalle antiche macchine per il caffè alle moderne tecnologie, si vuol tracciare il percorso dell’ “Espresso” come simbolo dello stile di vita italiana in una avvincente mostra, il cui vernissage è previsto per giovedì 25 febbraio 2010 alle 18:30 presso Shanghai Times Square.
Un successivo evento sarà una presentazione della“ Cultura del caffè” da parte del Dott. Maurizio Forte, Direttore dell’Ufficio dell’Istituto del Commercio Estero a Shanghai, il sabato 27 febbraio dalle 14:00 alle 16:00, sempre a Times Square.
Data e Orario: 25 febbraio-4 marzo 2010
Luogo: L2 Lobby, Shanghai Times Square 99, Huai Hai Zhong Road, Shanghai
地址: 大上海时代广场二楼中庭,上海淮海中路,99号
Discorso del Console Generale d'Italia a Shanghai, Min. Plen. Massimo Roscigno, all'apertura della Mostra
A partire dalla fine del Medioevo, il caffè è legato indissolubilmente all’Italia. Iniziando da quel periodo, questa bevanda (diffusa, prima, soltanto nel mondo islamico) ottenne la sua prima divulgazione e la sua prima utilizzazione in quella decozione che oggi chiamiamo “Espresso”.
Proprio dall’Espresso, nacquero gli altri tipi di bevanda a base di caffè.
A Venezia nel 1640, aprì anche la prima “Caffetteria”, rendendo questa bevanda così popolare in tutto il mondo.
Alla prima Fiera Internazionale di Milano nel 1906 l’Ingegner Luigi Bezzera espose una novità assoluta: la prima macchina per caffè espresso. Già nel 1901, egli aveva inventato questo rivoluzionario processo per preparare il caffè. Nacquero così le altre macchine da caffè.
Ripercorrendo la storia del caffè l’Italia svolge un ruolo di grandissima importanza per esempio nel lessico: Espresso, Cappuccino, Macchiato, oggi sono termini usati in quasi tutte le lingue del mondo.
Per il nostro Paese, è un grande successo per la diffusione della cultura italiana. Se si riflette che noi non piantiamo neanche un chicco di caffè, in Italia, possiamo renderci conto di com’è meraviglioso questo successo.
Certo, nelle altre fasi: produzione e consumo, l’Italia è sempre il leader, anche nel design delle macchine e dei prodotti relativi.
Il caffè è già un elemento così importante ed immancabile nella vita quotidiana degli italiani e di tutti i popoli del mondo; la “caffetteria”, il “bar”, sono punti d’incontro piacevoli in tutti i paesi del mondo.
Il caffè italiano ha anche un grande impatto in Cina.Il consumo di caffè e degli altri prodotti relativi qui aumenta di continuo.
Quest’anno, la somma delle importazioni in Cina arriva a 1.200.000 euro; c’è stato un aumento del 68.8% rispetto alle importazioni dell’anno scorso.
Rispetto agli altri paesi del mondo, il commercio del caffè italiano non è ancora completamente penetrato in tutta la Cina, quindi per noi c’è un grande spazio per sviluppare questo trend.
Recentemente, prendere un caffè è diventata l’abitudine di molti cinesi: a Shanghai, Pechino, Guangzhou, in queste grandi città, le caffetterie sono ormai dappertutto. A Suzhou, Hangzhou, Qingdao, Tianjin, ShenZhen, e in molte altre città, si constata una presenza sempre crescente.
Questa mostra “Espresso Italiano”, organizzata dall’architetto Luciano Calosso, traccia il percorso dalla origine alla splendida storia di oggi. Siamo molto felici di poter mostrare la cultura e la storia italiana a Shanghai attraverso il caffè, e crediamo che questo evento contribuirà a migliorare l’immagine del nostro Paese e rafforzare le relazioni di collaborazione tra l’Italia e la Cina.
Per gli italiani, prendere un caffè è un’usanza che ha una lunga storia e fa parte alla nostra cultura: nello stesso tempo, rappresenta lo stile di vita italiano.
In questo,è molto simile alla vostra cultura di prendere il tè, quindi nessun altro può stimare e comprendere così profondamente la cultura del caffè come i cinesi.
Alla fine, vorrei esprimere i miei ringraziamenti più sinceri all’Istituto Italiano di Cultura, e a Shanghai Times Square, che hanno organizzato la mostra; agli operatori agro-alimentari di Shanghai che hanno generosamente offerto il caffè che potete gustare stasera e le piccole golosità che accompagnano il caffè: Marco Barbieri, proprietario del noto ristorante, Angelo Latini, presidente di “I love pizza”; Massimiliano Sassi, delle ditte di torrefazione “Castellari” e “Mokador”, produttore di uno dei caffè di alta nicchia.
Il contributo dell’Ufficio di Shanghai dell’Istituto del Commercio Estero (ICE) e’ stato anche molto importante, ed e’ un esempio di come, qui a Shanghai, funzioni il “Sistema Italia”.
Grazie per aver contribuito con la vostra presenza all’ “italianità” di questo evento.
E ora, salutando tutti gli ospiti presenti, godiamoci un buon caffè!
意大利“浓缩咖啡展”开幕式 --- 意大利驻沪总领事馆总领事发言稿
从中世纪末开始,咖啡就和意大利紧密相连了,也正是从那个时候开始,这个之前只流传在伊斯兰世界的饮料才在我们国家得到了第一次前所未有的传播和使用,从那时开始,我们将这种饮料称之为“浓缩咖啡”。
正是从浓缩咖啡开始,诞生了其它以咖啡为基础的其它饮料。
1640年在威尼斯,诞生了第一家“咖啡馆”,使得这种饮料在全世界风靡。
1906年,米兰博览会上,工程师,路易吉·贝泽拉,向世人展示了一个伟大的发明:世界上第一台咖啡机,早在1901年,他就发明出了这种机器。由此,也诞生了其它各式各样的咖啡机。
回顾咖啡的历史,意大利占据了举足轻重的地位,比如,在语言方面:浓缩咖啡, 卡布奇诺,玛琪雅多,使用在世界几乎所有的语言中。
对于意大利来说,这也是文化上的巨大成功。如果我们想一下,没有一颗咖啡豆是产在我们国家的,我们就会发现这个成功是多么的惊人。
当然,在剩下的生产阶段和消费阶段,意大利一直都是领导者,包括咖啡机器和相关产品的设计。
咖啡已经成为意大利和全世界人民日常生活中一个如此重要的,不可缺少的一部分。咖啡厅,咖啡吧成为世界上人们经常出没和文化生活的场所。
意大利咖啡在中国的影响力也很突出。咖啡和相关产品的消费不断增长。
今年,意大利出口到中国的咖啡总金额达到120万欧元,同比去年增长了68.8%,这是一个相当大的增长幅度。
和世界上其他国家相比,意大利咖啡贸易还没有渗透到中国的全部地方,因此,咖啡贸易在中国还有相当大的增长空间。
如今,喝咖啡已经成为许多中国人的日常习惯:在上海,北京,广州,这些大都市中,咖啡馆已经到处可见。在苏州,杭州,青岛,天津,深圳,和其他城市,也越来越常见。
这次由建筑师Luciano Calosso意大利“浓缩咖啡”展,从各方面追溯了意大利咖啡从起源到现在的光辉史。我们很高兴能够在上海举办这样的咖啡展览,我们相信这次展览一定会提升意大利的形象以及加强中意双方的合作关系。
对于意大利人来说,喝咖啡是一个有着悠久历史的传统,已经成为我国文化的一部分,同时它也代表了意大利人的生活风格。
在这个方面,中国人饮茶的风俗和喝咖啡的风俗是十分相象的,因此没有别人能比中国人更能理解并赞许这种文化。
最后,我想向以下单位和个人表示我衷心的感谢:意大利文化处,大上海时代广场,他们是这次展览的主办方,上海农业食品会的工作人员向我们慷慨的提供了今晚供大家品尝的咖啡,以及精美的小食:Marco Barbieri, 知名餐厅拥有人,Angelo Latini, “我爱Pizza”的总裁, Massimiliano Sassi, Castellari, Mokador 等高品质咖啡的制造商。
作为展示“意大利体制”的窗口,意大利商会在这次展览中,也起到了非常重要的作用。
最后,对于各位的到来再次表示诚挚的谢意,祝福大家,请各位尽情品尝美味的咖啡吧!
Shanghai Times Square - The Italian Espresso Exhibition
RispondiEliminaThe first "coffee shop" opened in Venice in 1640, making this drink so popular in Europe.
From the ancient coffee machines to the modern technology, we want to trace the way of the “Espresso Italiano” as a symbol of the Italian lifestyle through an interesting exhibition.
At 18:30 on February 25th, 2010 at Shanghai Times Square, the opening will be held.
Another event will be a presentation of the italian "coffee culture" which Mr. Maurizio Forte, Italian Trade Commissioner, will give on Saturday, February 27th from 14:00 to 16:00, also at Times Square.
Date and Time 活动时间
25th February / 2月25日 星期四, 18:30:
Venue: L2 Lobby, Shanghai Times Square 99, Huai Hai Zhong Road, Shanghai
地址: 大上海时代广场二楼中庭,上海淮海中路,99号
Date and Time 活动时间
27th Februay / 2月27日,星期六,14:00-16:00
Venue: L2 Lobby, Shanghai Times Square 99, Huai Hai Zhong Road, Shanghai
地址: 大上海时代广场二楼中庭,上海淮海中路,99号
Free Admission
-免费活动-
***
大上海时代广场—意大利浓缩咖啡文化展
1640年第一家“咖啡作坊”在威尼斯诞生,使得这种饮料在整个欧洲风靡起来。
从古老的咖啡机到现代的技术,记载了“浓缩咖啡”作为意大利生活象征的漫长之路。在此,我们很荣幸的通知您在2010年2月25日18:30分将在大上海时代广场举行“意大利浓缩咖啡文化展”的开幕式。
2月27日14:00至16:00,在时代广场,意大利商会主任Maurizio Forte先生将作一篇题为“咖啡文化”的演讲。
Date and Time 活动时间
25th February / 2月25日 星期四, 18:30:
Venue: L2 Lobby, Shanghai Times Square 99, Huai Hai Zhong Road, Shanghai
地址: 大上海时代广场二楼中庭,上海淮海中路,99号
Date and Time 活动时间
27th Februay / 2月27日,星期六,14:00-16:00
Venue: L2 Lobby, Shanghai Times Square 99, Huai Hai Zhong Road, Shanghai
地址: 大上海时代广场二楼中庭,上海淮海中路,99号
Free Admission
-免费活动-