In occasione dell’Expo Shanghai 2010, l’IIC Shanghai e’ lieto di annunciare il seguente programma per il 6 agosto p.v., in memoria del grande gesuita italiano:
- ore 14.00: proiezione di film-documentari sulla vita e le opere di Matteo Ricci;
- ore 15.00: discussione su Matteo Ricci e Xu Guangqi in lingua italiana con traduzione cinese, e presentazione del libro “I tre discendenti”, scritto a sei mani dal Direttore IIC Shanghai, Dott. Paolo Sabbatini, dal Sig. Xu Chengqi e dal Prof. Luigi Ricci.
- ore 16.00: audizione di musiche su poemi di Matteo Ricci, suonate da musicisti del Liceo Classico “G. Prati” di Trento. Al violino Claudio Ancona. Esposizione del “clavicordo di Matteo Ricci”.
Data e Orario: 6 agosto 2010, ore 14.00
Luogo: Auditorium 2F, Italy Pavilion, Expo Park, Shanghai - 上海世博意大利馆,2楼大厅.
EXPO SHANGHAI: Multimedial event in memory of Father Matteo Ricci.
RispondiEliminaOn the occasion of Expo Shanghai 2010, the IIC Shanghai is glad to announce the following programme for the 6th August, in memory of the great Italian gesuit:
- 14.00 hrs: movie-documentaries screening on the life and the works by Matteo Ricci;
- 15.00 hrs.: debate on Matteo Ricci and Xu Guangqi in Italian language with Chinese translation, and presentation of the book “The three descendents”, written by, Mr. Paolo Sabbatini, the Director IIC Shanghai, by Mr. Xu Chengqi and by Prof. Luigi Ricci.
- 16.00 hrs.: audiction of musics on poems by Matteo Ricci, played by musicians of the Liceo Classico “G. Prati” of Trento. Claudio Ancona at violin. The “clavichord of Matteo Ricci” will be displayed.
Date & Time: 6th August 2010, 14.00
Venue: Auditorium 2F, Italy Pavilion, Expo Park, Shanghai - 上海世博意大利馆,2楼大厅.
***
上海世博:利玛窦多媒体活动会
值上海2010世博会之际,8月6日将以纪念伟大的传教士利玛窦为主题,展开一系列的活动:
-14:00:利玛窦生平电影纪录片;
-15:00:关于利玛窦和徐光启的意大利语讨论(带中文翻译),《三个祖先的故事》新书发布会,该书由意大利文化处处长保罗·萨巴蒂尼,徐承熙和利路齐三人共同合作完成。
-16:00:利玛窦诗集音乐鉴赏,由特兰托“G. Prati” 高中的音乐家,和小提琴演奏者Claudio Ancona共同演奏。届时将展示利玛窦的手提古钢琴。
时间/地址: 2010年8月6日, 14.00
上海世博意大利馆,2楼大厅